外来語
日本語を学ぶ外国人にとって、外来語は頭痛の種。
「天ぷら」や「イクラ」
などはすっかり私たちの生活に溶け込んでいるため、日本人でも外来語だと気がつかないのでは?
日本語を母国語としない伴侶と日本語で喧嘩をすると、不平等とわかりつつ笑ってしまう事がある。
あれは4年前の妊娠中。胎教に良い音楽を探していた。
ジャミロやKシェイカーは蹴りが激しくなる気がする。
そこで自分なりに気を使い、エヴァンスの刺激は少ないが心に響く音を選んだ。
お腹の中の子とまったり楽しんでいると、後ろから夫が非常に嫌そうな顔つきで言い放つ。
「赤ちゃんにジャニーズ聞かせるなんて(怒)!」
「ニー」が余分。
自分は日本語が上手いと威張り続ける夫へのアンチテーゼとしてここに記す。